> 文章列表 > 新概念英语第二册课文翻译

新概念英语第二册课文翻译

新概念英语第二册课文翻译

以下是新概念英语第二册中部分课文的翻译:

1. A Private Conversation (私人谈话)

原文:

Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. “I can’t hear a word!” I said angrily. “It’s none of your business,” the young man said rudely. “This is a private conversation!”

翻译:

上周我去了剧院。我的座位很好。戏很有趣。但我不喜欢。一个年轻男子和年轻女子坐在我的后面。他们在大声说话。我非常生气,因为我听不见演员在说什么。我转过身去,生气地看着那个男人和女人。他们没注意到。最后,我忍不住了,又一次转过身去。“我一个字也听不见!”我愤怒地说。“这不关你的事,”那个年轻人毫不客气地说,“这是私人谈话!”

2. Breakfast or Lunch? (早餐还是午餐?)

原文:

It was Sunday. On Sunday I am never up early. Sometimes I lie in bed until lunch time. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. “What a lovely day!” I thought. “It’s raining again.” Just then the telephone rang. It was my aunt Lucy. “She said she would come to see you,” she said. “But I’m still having breakfast,” I said. “What are you doing?” she asked. “I said I’m having breakfast,” I repeated. “My dear,” she said, “you always get up so late. It’s already one o’clock!”

翻译:

那是星期日。在星期日我从不早起。有时候我要一直睡到午饭时间。上个星期天我起得很晚。我望向窗外,外面很黑。“多美好的一天啊!”我想。“又下雨了。”就在这时,电话响了。是我姑姑露西打来的。“她说她会来看你,”她说。“但我还在吃早饭,”我说。“你在做什么?”她问我。“我说我正在吃早饭,”我又说了一遍。“亲爱的,”她说,“你总是起这么晚。现在已经一点了!”

以上翻译基于提供的参考信息,并按照您要求的格式进行了组织。

其他小伙伴的相似问题:

新概念英语第二册有哪些新课文?

新概念英语第二册的难点如何?

如何提高新概念英语第二册的词汇量?